Dangerous Compromise

Dangerous Compromise Churcha-Cola Revisited (Original publication 2012) Robert Wurtz II And be not conformed to this world... (Romans 12:2a) Our text, be not conformed, could be translated as, "be not fashioned" (Greek mē sunschēmatizesthe μὴ συσχηματίζεσθε). This is the present passive imperative with mē; that is, stop being fashioned or do not have the habit of fashioning to... Continue Reading →

Conforming to the Culture (Edward Bernays, Popular Culture, and Christian Worldliness)

Conforming to the CultureRobert Wurtz IIAnd do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. (Romans 12:2 NKJV)Our Greek word for "conformed" is syschēmatizō and it is in the present passive imperative with meœ,... Continue Reading →

Standing Against the Tide (sunapachthentes)

Standing Against the TideRobert Wurtz IIYou therefore, beloved, since you know this beforehand, beware lest you also fall from your own steadfastness, being carried away with the error of the wicked; but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. (2 Peter 3:17–18) Peter had been discussing end-time events in 2... Continue Reading →

Churcha-Cola

Churcha-ColaRobert Wurtz IIAnd be not conformed to this world... (Romans 12:2a)Our exposition of the text is simple, be not conformed could be translated, 'be not fashioned' (Greek mē sunschēmatizesthe μὴ συσχηματίζεσθε). This is the present passive imperative with mē; that is, stop being fashioned or do not have the habit of being fashioned to this world.... Continue Reading →

Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d